日本限定、ナイキの錦織圭くんモデル♪

c0206352_00134565.jpg
ナイキ・エアズーム・ヴェイパーX LTR QS♪
日本限定で販売されている錦織圭くんモデルです。
このナイキのために、私が先週からどれだけ大変な思いをしてきたことか・・

私が翻訳を手がけるイタリア人著者のコスタンティーノからメッセが来たのが始まりでした。
「日本限定で錦織圭モデルのナイキが売っているんだけど、知ってる?売り切れてないかな?」と。
なんでも、彼のとっても可愛がっている16歳の甥っ子が、どうしても、この錦織圭くんモデルのナイキが欲しいそうで・・
甥っ子くん、テニス少年で錦織圭くんの大ファンなのだとか・・
ローマ・インターナショナルでの試合も見に行っているそうで・・
それゆえ、コスはクリスマスプレゼントに買ってあげようと思ったわけです。
私は、おかげで、この忙しいのに、色々と調べる羽目に・・(汗)

その後・・・
「ねぇ、君の息子に買ってきてもらって、イタリアに送ってもらうことはできないかな?送金するからさ~」
いやいや、うちの息子がそんなことするわけないでしょう!
忙しいし、そんな七面倒くさいこと・・
国際送金も面倒くさいの、分かってるの~!?

そもそも、錦織圭くんモデルのナイキ、18900円もします。
これを立て替えなんて、リスクが多過ぎます。
いや、もちろんコスはきちんと支払ってくれるでしょうが、届かないとか、サイズが違うとか、やっぱりいらないとか、そんなことになったら、立て替え分はどうなるの?ですからね。
相手がイタリア人の場合は、なるべく慎重にならなければなりません。
気軽に「いいよ、いいよ」で済ますわけにはいかないのです。
それに、日本限定モデルの高価なナイキ、郵便で送ったらイタリア国内に入った途端、盗まれるのは確定!
でも、フェデックスなんて使うと、少なくとも100ユーロくらいの送料がかかるし、関税もかかってくる・・

そこで、日本のナイキ公式オンラインストアでイタリアまで配送可能か聞いてみることにしました。
ナイキのオンラインストアーにはライブチャットがあって、担当者とやりとりができるのです。
時差があるので、翌朝起きてからすぐに・・。
まぁ、想定内でしたが、海外発送はしていないとのこと。
現在のところ、この商品は安定した数量があるけれど、コスが来日する頃に必ず残っていると確約することはできないとのこと。
確実に手に入れたければ、すぐにオンラインストアで購入して、日本国内の友人知人宅に発送するしかないのです。

そこで、私はコスに提案しました。
オンラインストアで買って私の実家に発送して1月の来日時に手渡すか、在東京の〇〇氏(共通の知り合いイタリア人)がクリスマスにイタリアへ帰国予定のはずだから、彼を発送先にしてローマまで持って来てもらうか・・

「なんて良いアイデアなんだ!」と彼は言いましたが、「日本のナイキのオンラインショップは日本語なので分からない」と・・

これが先週のことです。
やれやれ・・

そして、今日、コスタンティーノが我が家にやってきました。
私のパソコンから日本語でオーダーするためです。
お買いものは、まぁ、当たり前ですが、彼のクレジットカードを使うということなので、ひと安心。
外貨の立て替えは、実際に換金する時には為替レートが変動していて必ず損してしまうことになるので、私の日本のクレジットカードを使うのは避けたかったのです。
発送先は在東京のイタリア人〇〇氏。
しかし、この人はクリスマスにイタリアには戻らないため、郵送すると言うのです。
郵便で大丈夫だと言い張るそうなのですが、私はリスクが大きいからやめたほうがいいと言いました。
この時期に、普通の郵便で送るなんて、下手すると、商品がなくなるか、いつまでたっても届かない事態になりますものね・・

全部入力して送信、OKかと思ったら・・・
「海外のクレジットカードは使えません」
ああ・・

今の時代、なんと遅れているのでしょう!?
日本のサービスって、あらゆる意味で先端を行っているように思うのですが、「え、なんで?」と思うところで、変にガラパゴスというか島国根性というか、相当おかしな点がありますね。

結局、最初からやり直し。
注文者の名前を私に入力し直して、怖れていた結果に・・
つまり、私の日本のクレジットカードで支払うことになったのでした(涙)。
でも、コスもさすがに悪いと思ったのか、その場ですぐに現金で支払ってくれました。
円とユーロの換算率が変化しないうちに換金しなきゃ~

でもね、コスの甥っ子が、錦織圭くんのファンだなんて、なんだか嬉しいじゃないですか!

2つのブログランキングに参加しています。クリックして応援してね♪

にほんブログ村

ヨーロッパランキング

私の翻訳三作目「ラファエッロの秘密」は、現在、刊行準備中です。
楽しみにしていてくださいね♪
昨秋刊行された私の翻訳本第二弾、「カラヴァッジョの秘密」(河出書房新社)、全国の書店で絶賛発売中で~す♪  アマゾンはこちら~   紀伊国屋書店はこちら~

c0206352_02162930.jpg


c0206352_01321892.jpg


私の翻訳本第一弾、「レオナルド・ダ・ヴィンチの秘密 天才の挫折と輝き」(河出書房新社)も、あわせてよろしく♪

by mayumi-roma | 2018-12-07 05:58 | ファッション&アクセサリー

ローマ在住33年♪永遠の都からお伝えする、翻訳家・上野真弓の日々の暮らしや考えること。そして大好きな美術について・・


by mayumi-roma