タイムワープしています♪
c0206352_06523047.jpg
ただ今、私は16世紀の末期から17世紀に移り変わる頃のローマに生きています。
ローマのカンポ・マルツィオ地区です。
治安が悪すぎて、毎日怖いです。
黄色いマントをかぶった娼婦がとても多いの・・・






c0206352_06513031.jpg
真面目な話、私自身がこの時代の中にいないと、カラヴァッジョの本を翻訳することはできません。





c0206352_06525493.jpg
想像するのではなく、カラヴァッジョと同じ場所で同じ時代を共有しなければ書けません。
もちろん、気持ちの上での問題なのですが、想像ではダメなのです。
機械的に翻訳するわけではありませんから。

机に2,3日ほど向かえば、タイムワープしてしまいます。
でも、その中に入るまでの2,3日が大変なんです。

私が生きるのは400年前のローマ♪
目の前にはいつもミケランジェロ・メリージ・ダ・カラヴァッジョ、その人がいます。

ローマにいて良かった~♪
これは、もう、絶対に私にしかできないお仕事♪
カラヴァッジョの本、楽しみにしていてくださいね~


2つのブログランキングに参加してます~
クリックして、応援してね♪
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ

c0206352_01321892.jpg

私の翻訳本です♪
「レオナルド・ダ・ヴィンチの秘密 天才の挫折と
輝き」(河出書房新社)もよろしく♪

これまでにないタイプの画期的な本です。
レオナルドの人生とその作品のすべてが物語風に分かりやすく綴られています。

レオナルドを愛する方、興味のある方、是非どうぞ♪
レオナルドの作品を鑑賞する際により深い理解を得ることができます。

全国の書店でお求め頂けます。
アマゾンはこちらから~♪

by mayumi-roma | 2017-03-06 07:11 | 翻訳本のお仕事

ローマ在住32年♪永遠の都からお伝えする私(上野真弓)の日々の暮らしや考えること。そして大好きな美術について・・
by mayumi-roma
プロフィールを見る
ブログジャンル
海外生活
50代
ブログパーツ
  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。